اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات造句
造句与例句
手机版
- اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان
人权条约机构主持人会议 - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
人权条约机构主持人会议 - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان(ب)
人权条约机构主席会议b - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان(د)
人权条约机构主席会议d - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
人权条约机构主席会议 - (و) بذل جهود لكفالة إلقاء رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان لخطاب أمام مجلس حقوق الإنسان في دورته السنوية، باسم جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات وبشأن المسائل التي تهمها؛
(f) 努力确保人权条约机构主席会议的主席在人权理事会年度会议期间代表所有条约机构就同它们有关的事项发言; - وإضافة إلى ذلك، قرر اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تقديم بيان، يوجد الآن قيد الإعداد، إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
此外,主持人会议还决定,它将向目前正在筹备举行的反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议提出一项声明。 - تشير إلى التوصية الصادرة عن اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان بأن تحث الهيئات المنشأة بمعاهدات كل دولة طرف على ترجمة النص الكامل للمﻻحظات الختامية المتعلقة بتقاريرها المقدمة إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، ونشره وإتاحته على نطاق واسع في إقليمها؛
回顾人权条约机构主持人会议提出的建议,条约机构应敦促各缔约国翻译、出版并在其境内广泛提供关于它们提交条约机构的报告的结论意见全文; - قررت اللجنة أنه ينبغي إرسال جدول أعمال اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان مقدما إلى أعضاء اللجنة لتمكينهم، إذا رغبوا، من تقديم المشورة إلى رئيسة اللجنة، بشأن المسائل المثارة في هذا الصدد قبل اﻻجتماع.
委员会决定,应当事先将人权条约机构主持人会议的议程发送给委员会成员,使她(他)们如有此希望,能够就其中所提出的问题在会议召开之前向委员会主席提供意见。 - 51- وتكلمت عن الحاجة إلى زيادة إشراك منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في اجتماعات الأمم المتحدة وحلقاتها الدراسية، ولا سيما فيما يتعلق بالهيئات المنشأة بمعاهدات، وبخاصة في اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات الذي ينبغي أن يشمل، بحسب رأيها، رؤساء الهيئات الإقليمية المنشأة بمعاهدات.
她谈到,需要使美洲系统更好地参与联合国尤其是条约机构的会议和研讨会,特别是条约机构的主席会议,她提议该会议也应让区域条约机构的主席们参加。 - وحث المنتدى، في الفقرة 46 من الفصل الأول من تقريره، اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان واجتماع المقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات التابعة للجنة حقوق الإنسان، على إدراج الشعوب الأصلية، بما في ذلك نساء الشعوب الأصلية، في جداول أعمالهما ودعوة المنتدى للمشاركة.
论坛在其报告第一章第46段内敦促各人权条约机构的主席会议和人权委员会的特别报告员会议以及其他机制将土着人民包括土着妇女问题列入议程并邀请论坛参加。 - تشير إلى التوصية الصادرة عن اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان بأن تحث الهيئات المنشأة بمعاهدات كل دولة طرف على ترجمة النص الكامل للمﻻحظات الختامية المتعلقة بتقاريرها المقدمة إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، ونشره وإتاحته على نطاق واسع في إقليمها؛
" 22..回顾人权条约机构主持人会议提出的建议,条约机构应敦促各缔约国翻译、出版并在其境内广泛提供关于它们提交条约机构的报告的结论意见全文; - وقام بافتتاح اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات كل من رئيس الاجتماع السيد لياندرو دسبوي رئيس لجنة حقوق الإنسان، وباسم المكتب، أدلى السيد امتياز حسين مقرر لجنة حقوق الإنسان ببيان شدد فيه على الأهمية الخاصة التي توليها اللجنة لعلاقاتها مع الهيئات المنشأة بمعاهدات.
各条约机构主持人会议主席和人权委员会主席莱安德罗·德斯波伊先生致开幕词。 人权委员会报告员伊姆蒂亚兹·侯赛因代表主席团发了言,他强调说,委员会特别重视与各条约机构的关系。 - وذكرت أنها حضرت أيضا اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي شاركت فيه أكثر من 60 دولة طرف بغية إثارة المسائل المتصلة بتقرير بيفسكي عن نظام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وحلقة عمل نظمتها أستراليا وبعض الدول الأطراف الأخرى بشأن تحسين علاقات العمل فيما بين الدول الأطراف والإجراءات المتعلقة بتقديم البلاغات.
60多个缔约国参加了那次会议,以提出与关于联合国人权条约系统的巴耶夫斯基报告有关的各种问题。 她还出席了一个由澳大利亚和其他一些缔约国主办的关于改进缔约国之间工作关系以及报告程序的讲习班。
如何用اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات造句,用اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات造句,用اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات造句和اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
